Course Information


Course Information
Course Title Code Semester L+U Hour Credits ECTS
LISTENING URUS264 4. Semester 2 + 0 2.0 5.0

Prerequisites None

Language of Instruction Turkish
Course Level Bachelor's Degree
Course Type Elective
Mode of delivery
Course Coordinator
Instructors Ekaterina ZHAROVA
Assistants
Goals Having the current theoretical and practical knowledge necessary for Russian-Turkish and Turkish-Russian translation through different audio files.
Course Content Basic concepts, approaches and theories in translation
Learning Outcomes 1) Acquire basic theoretical and practical skills related to Russian Language and Literature.
2) To have the current theoretical and practical knowledge necessary for the Russian-Turkish and Turkish-Russian translation in different text types.
3) Have knowledge of preparing written and visual presentatitons about Russian language and literature.

Weekly Topics (Content)
Week Topics Teaching and Learning Methods and Techniques Study Materials
1. Week LISTENING ABOUT FAMILY Lecture; Question Answer

Presentation (Including Preparation Time)
2. Week LISTENING ABOUT SHOPPING Lecture; Question Answer

Presentation (Including Preparation Time)
3. Week LISTENING ABOUT MEETING Lecture; Question Answer

Presentation (Including Preparation Time)
4. Week LISTENING ABOUT NEW YEAR Lecture; Question Answer

Presentation (Including Preparation Time)
5. Week LISTENING ABOUT TRAVEL Lecture; Question Answer

Presentation (Including Preparation Time)
6. Week LISTENING ABOUT VOCATION Lecture; Question Answer

Presentation (Including Preparation Time)
7. Week LISTENING ABOUT HISTORY OF MOSCOW Lecture; Question Answer

Presentation (Including Preparation Time)
8. Week LISTENING ABOUT MEANS OF TRANSPORTATION Lecture; Question Answer

Presentation (Including Preparation Time)
9. Week LISTENING ABOUT CURRENT RUSSIA AND TURKEY NEWS Lecture; Question Answer

Presentation (Including Preparation Time)
10. Week NEW YEAR SPEECH OF VLADIMIR PUTIN Lecture; Question Answer; Demonstration

Presentation (Including Preparation Time)
11. Week SIMULTANEOUS TRANSLATION MISTAKES FROM RUSSIAN TRANSLATION Lecture; Question Answer

Presentation (Including Preparation Time)
12. Week LISTENING ABOUT PHARMACY Lecture; Question Answer

Presentation (Including Preparation Time)
13. Week LISTENING ABOUT HOSPİTAL Lecture; Question Answer

Presentation (Including Preparation Time)
14. Week LISENING ABOUT MUSEUMS Lecture; Question Answer

Presentation (Including Preparation Time)

Sources Used in This Course
Recommended Sources
Akşit Göktürk ‘Çeviri: Dillerin Dili’, 2000
BELYAYEVA, B. G., SLUŞAYTE, SPRAŞİVAYTE, OTVEÇAYTE, MOSKVA, 2004, RUSSKİY YAZIK.
ERMAÇENKOVA, V. S., SLOVO, SANKT PETERBURG, 2006, ZLATOUST.
ERUZ, Sakine,‘'Çeviriden Çeviribilime'’, 2003
RUSSIAN BASIC COURSE, Dinlediğini Anlama Çalışmaları, DLI, 1983, ABD.
YAZICI, Mine, ‘'Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları'’, 2005

ECTS credits and course workload
Event Quantity Duration (Hour) Total Workload (Hour)
Course Duration (Total weeks*Hours per week) 14 3
Work Hour outside Classroom (Preparation, strengthening) 5 4
Homework 7 5
Presentation (Including Preparation Time) 5 10
Midterm Exam 1 8
Time to prepare for Midterm Exam 1 6
Final Exam 1 6
Time to prepare for Final Exam 1 8
Total Workload
Total Workload / 30 (s)
ECTS Credit of the Course