Course Information


Course Information
Course Title Code Semester L+U Hour Credits ECTS
TRANSLATION OF LITERARY TEXTS FROM TURKISH INTO FRENCH FRA408 8. Semester 3 + 0 3.0 5.0

Prerequisites None

Language of Instruction French
Course Level Bachelor's Degree
Course Type Compulsory
Mode of delivery Translation
Course Coordinator
Instructors
Assistants
Goals The goal of this course is to ensure that students get skills to translate literary texts from Turkish into French in a certain time. To improve the vocabulary knowledge which is related to this topic. To enhance translation techniques.
Course Content Translation of various literary texts into French
Learning Outcomes 1) .
2) .
3) .
4) .
5) .
6) .

Weekly Topics (Content)
Week Topics Teaching and Learning Methods and Techniques Study Materials
1. Week Introduction Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
Introduction Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
2. Week Rules of translation Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
Rules of translation Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
3. Week Rules of translation of litterary textes Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
Rules of translation of litterary textes Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
4. Week Rules of translation of litterary textes Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
Rules of translation of litterary textes Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
5. Week Application Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
Application Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
6. Week Application Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
Application Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
7. Week Application Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
Application Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
8. Week Application Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
Application Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
9. Week Application Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
Application Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
10. Week Application Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
Application Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
11. Week Application Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
Application Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
12. Week Application Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
Application Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
13. Week Application Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
Application Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
14. Week Genaral repetition Lecture

Presentation (Including Preparation Time)
Genaral repetition Lecture

Presentation (Including Preparation Time)

Sources Used in This Course
Recommended Sources
Çeşitli roman, deneme, makale ve dergiler
Çeşitli roman, deneme, makale ve dergiler
Sözlükler
Sözlükler

Assessment
Measurement and Evaluation Methods and Techniques
Written Examination
Relations with Education Attainment Program Course Competencies
Program RequirementsContribution LevelDK1
PY150
PY250
PY350
PY450
PY450
PY550

*DK = Course's Contrubution.
0 1 2 3 4 5
Level of contribution None Very Low Low Fair High Very High
.

ECTS credits and course workload
Event Quantity Duration (Hour) Total Workload (Hour)
Course Duration (Total weeks*Hours per week) 14 3
Work Hour outside Classroom (Preparation, strengthening) 14 2
Practice (Teaching Practice, Music/Musical Instrument Practice , Statistics, Laboratory, Field Work, Clinic and Polyclinic Practice) 10 3
Midterm Exam 1 2
Time to prepare for Midterm Exam 1 20
Final Exam 1 2
Time to prepare for Final Exam 1 24
Total Workload
Total Workload / 30 (s)
ECTS Credit of the Course
Quick Access Hızlı Erişim Genişlet
Course Information